Тук е от: 15 Дек 2007 13:00 Мнения: 13175 Местоположение: винаги на №14 (автор на темата)
Подобна тема има в доста други форуми.Тук уж прегледах,но не можах да открия.Езикът ни е толкова богат на диалекти и жаргони,има толкова много думи и изрази,които имат интересна история,че си струва да ги поразгадаем. Един казва дума или израз, следващия следва да я обясни. Може и да си подсказваме,може и да ползваме Гугъл. Повод за тази тема ми даде един разговор с познат.Говорехме за лъжесвидетелите.Той на няколко пъти използва израза "кошаревски свидетели".Аз не бях чувала този израз.Оказа се,че и сега се използва в правораздаването."Кошаревски свидетел" означава лъжесвидетел и името идва от едно брезнишко село Кошарево.Някога кошаревци били известни с това,че срещу някой лев ги наемали да лъжесвидетелстват.От цяла България се извървявали там да си купуват свидетели. Говорих за това с моя приятелка ,която е от Брезник.Та тя ми каза,че там имали израза "Ще ядеш бой като кошаревец".Защото кошаревци толкова много лъжели,че постоянно си просели боя хората от околните села .
Айде сега ми разтадайте откъде иде думата "шафрантия".
Като млад зет баща ми бил на селото на майка ми и тогава нейната прабаба му казала: "Отиди у пойнцата, на лайцата и ми донеси стракината!" Какво му е казала?
_________________ Щастието е единственото нещо, което човек може да раздава без да притежава!
Тук е от: 25 Юни 2009 17:23 Мнения: 440 Местоположение: Шумен
От фамилията на Шафран и кръжока, който е бил сформиран тук. Естествено, в последствие народа изкривява нещата и изразът става нарицателно за жени с друг вид качества.
-- Пон Юни 29, 2009 16:51 --
Всъщност Михай Шафран е унгарски имигрант у нас, организирал в Шумен светски развлечения, в които са участвали жени, което за времето си (19 век) е било недопустимо според добрите нрави. Оттам произлиза и изразът шафрантия, който има предвид жена с по-лековато поведение, която не спазва общоприетите морални норми.
Тук е от: 15 Дек 2007 13:00 Мнения: 13175 Местоположение: винаги на №14 (автор на темата)
"Отиди у пойнцата, на лайцата и ми донеси стракината" Калинке,това не значи ли "Иди в мазата,до лавицата и донеси паницата". В наше село на мазата май и казваха "понца".Ама другото си го измислям. Звучи ми близо до лавица или пък имам някакви далечни,подсъзнателни спомени. Ако не съм права,давайте,разгадавайте. А откъде идва израза "Всички пътища водят до Рим"?Подсказвам,не е само защото Рим е бил столица на Римската империя.Има и друго.
Тук е от: 15 Дек 2007 13:00 Мнения: 13175 Местоположение: винаги на №14 (автор на темата)
Шу,порових в Гугъл и взех,че открих нещо.Малко,ама все е нещо.Дано ти свърши работа.Разбрах ,че харабъдабърчето си има джиндиплякторче.Ама да ровя и за чундурлейката -вече много ще ми дойде. ---------------------------------------------- Аз си чакам за "бабината ти трънкина"!!!
Тук е от: 08 Яну 2007 18:46 Мнения: 4144 Местоположение: Шумен
Skype: alexxx72
rerevan написа:
SHIT
За това се порових и открих, че означава "Servicio de Hosteleria Industrial de Terrassa" т.е. "Индустриално ресторантьорско обслужване (сервиз) на Тераса" (градче до Барселона)!
п.с. Ама темата не беше ли само за български думи?