Вестник "Франкфуртер нойе пресе" пише в петък за куриозен случай в съдебната зала в град Хьохст, където български гражданин отговарял за фалшифициране на документи, предаде радио Дойче веле. Мъжът бил задържан с фалшива шофьорска книжка, не говорел немски, явил се в съдебната зала без преводач, което наложило обвинението и защитата да използват жестове с ръце, които обвиняемият да разбира.
Така на предложението на прокуратурата да прекрати съдопроизводството срещу българина, ако той се откаже да обжалва наложената му преди няколко дни глоба по подобно обвинение, адвокатът проявил изобретателност в обясненията си - показал вдигнат нагоре палец по първото дело, на което обвиняемият потвърдил с кимане на глава, че разбира, и със зачеркване във въздуха по второто дело, което обвиняемият също потвърдил, че разбира.
Съдията приел този вид комуникация между адвокат и клиент, а в протокола по делото било записано, че обвиняемият се отказва да обжалва първата присъда, срещу което прокуратурата незабавно прекратява второто дело. "И така ставало значи", завършва публикацията си "Франкфуртер нойе пресе".
http://www.mediapool.bg/show/?storyid=170108aruba_man написа:
След като Шекспир си е служил с 18 000 думи, Иван Вазов - 12 000, мисля, че е отлично постижение за един български гастарбайтер да има 300 думи в речника си, плюс 10 на английски. Жив пример за това е Х. Стоичков, (живял 3 години в Щатите) в култовото си интервю на английски използваше около 10-15 думи.
aruba_man написа:
За 10 години съм научил около 50 думи на немски. Ако ми оставят бакшиш им казвам "Tschüss" и това е!
Поредното доказателство, че 300-400 думи на български, 50 на немски и 10-15 на английски са напълно достатъчни на всеки български гастарбайтер! Ура за всички български гастарбайтери, които с две думи казват цял абзац! Ура!
